<->


Узбекско-русский онлайн словарь

тушмоқ

тушмоқ
отдан тушмоқ
трамвайдан тушмоқ
сходить трамвая;
томдан тушмоқ
слезать крыши;
зинадан тушмоқ
на что-л
трамвайга тушмоқ
самолётга тушганмисан?
кемага тушганнинг жони бир
погов
всех, кто находится на одном корабле одна участь;
падать; снижаться, быть сниженным;
цены на товары снизились; цены на товары упали;
боланинг тиши тушди
ребёнка выпал зуб;
сочим тушяпти
меня падают волосы;
қизнинг сочлари тақимига тушади
косы девушки до колен;
дарахтларга қиров тушибди
деревья покрылись инеем;
ичи тушган қовун
переспелая дыня, мякоть которой превратилась сок;
туман тушаётир
падает туман;
коронғи тушди
стемнело, наступила ночь;
посл
если тугаях возникнет пожар, то горит подряд сырое сухое;
см
зўлдир лузага тушмади
шар не попал лузу;
қизингиз кимникига тушди?
т. е. чьей невесткой она стала
бу ерларга катта-катта бинолар тушади
этих местах будут построены большие здания;
в сочетании с именами образует сложные (составные) глаголы
амалдан тушмоқ
слететь должности, быть снятым работы,
асир тушмоқ
ваҳимага тушмоқ
гапга тушмоқ
ишга тушмоқ
ишқим тушди
влюбился
в кого-л
люблю
что-л
увлекаюсь
чем-л
полюбил музыку; увлекся музыкой;
йўлга тушмоқ
уларнинг уйи йўлга тушди
на том месте, где стоит их дом пройдёт дорога;
Самарқандга йўлингиз тушганми?
вам приходилось ездить Самарканд?;
кишанга тушмоқ
быть закованным кандалы; помешаться, сойти ума;
кураш тушмоқ
с кем-л
он успокоился;
или
тушмоқ
обрўйи тушди
орага
или
ўртага
тушмоқ
в чьи-л. дела
сен орага тушма!
ты не вмешивайся
в наши, их и т. п. дела
ораларига жудолик тушди
они разлучились;
оғир аҳволга тушмоқ
попасть тяжёлое положение, очутиться затруднительном положении;
суратга тушмоқ
разг
театрга тушмоқ
тушкунликка тушмоқ
чуқур тушмоқ
кўзларинг чуқур тушиб кетибди
шаҳарга тушмоқ
шогирд тушмоқ
куда-л. к кому-л
шубҳага тушмоқ
ярим тушмоқ
ўйин(га) тушмоқ
қайғуга тушмоқ
ҳаммомга тушмоқ
ходить баню, быть бане;
с деепр. на
-(и)б
другого глагола указывает на законченность действия
ағдарилиб тушмоқ
арава ағдарилиб тушди
арба перевернулась;
девор ағдарилиб тушди
ёниб
или
куйиб
тушмоқ
хашак ёниб тушди
сено сгорело (полностью);
йиқилиб тушмоқ
биз ўртоғимизникига келиб тушдик
мы остановились товарища;
кўчиб тушмоқ
оқиб тушмоқ
тандирдаги нон оқиб тушди
лепёшка тандыре отвалилась;
ёлғон айтсам, кўзим оқиб тушсин
чтоб ослеп
букв
чтоб глаза мои вытекли), если говорю неправду;
сакраб тушмоқ
учиб тушмоқ
вниз
каптар томдан ерга учиб тушди
голубь слетел крыши на землю; отлететь, отбиться;
учиб тушдим
вздрогнул;
чўчиб
или
ирғиб
тушмоқ
в форме деепр. входит в состав ряда сложных глаголов
поезддан ҳамма тушиб бўлди
уже все сошли поезда;
стакан қўлимдан тушиб кетди
стакан упал из моих рук; уронил стакан;
нари тур, сувга тушиб кетасан!
отойди дальше, то упадёшь воду!; поехать
букв
поеду на трамвае;
қизчанинг сочи елкасига тушиб турибди
часто
сиз кинога тушиб турасизми?
шаҳарга тез-тез тушиб тураман
часто бываю городе;
бу гаплар менинг чўнтагимдан тушиб қолган
букв
эти слова упали из моего кармана) это для меня не новость; быть пропущенным, опущенным;
бу сўзда бир ҳарф тушиб қолибди
этом слове одна буква пропущена; сойти
на полдорогена ходу
сойду на полпути;
он слез, когда трамвай тронулся места;
букв
олма, пиш, оғзимга туш
см
осмон узилиб ерга тушадими?
т. е
ничего не случится);
букв
человек, спустившийся неба вытянутыми ногами)
ирон
букв
хотя он слез лошади, не сходит седла) он по-прежнему высокомерен горд, хотя не занимает прежнего положения;
оғзидан гапи тушиб кетаётир
букв
его уст падают слова) он пару слов толком не может сказать;
тарвузи қўлтиғидан тушиб кетди
см
см
букв
их звёзды несовместимы) они не ладят между собой; они не любят друг друга.


ZERO.kz

Может, рекламу?