ТАСБИХ / ЗИКР СЧЕТЧИК

<->


Кыргызско-русский онлайн словарь

кап

кап
кап
усиление словам, начинающимся на ка;
капкара чёрный-чёрный;
капкайдагы бог весть где находящийся; бог весть какой;
капкараңгы тьма-тьмущая; тьма непроглядная;
капкачанкы давний, давнишний.
кап
ир.
возглас сожаления, удивления, порицания, угрозы;
кап, кеткенин карачы! он ещё как на грех уехал!;
кап, май жок, ун болсо, элден казан сурап келип, нан кылып берет элем! шутл. жаль, что масла нет, то) если бы была мука, попросила бы кого-нибудь котёл испекла бы лепёшки;
кап, саа кылбасам! не буду, если тебя не разделаю!; вот тебя разделаю!;
кап-кап! ай-ай!; эх, чтоб тебе неладно было!
кап
каптагыны катын билет погов. содержимое мешка (т.е. продовольственные запасы) известно жене;
торпок кап сев. мешок вместимостью пудов зерна;
тай кап сев. мешок вместимостью 9-10 пудов зерна;
токту кап сев. мешок вместимостью пуда зерна;
эшек кап сев. длинный мешок;
чайнек кап мешочек для чайника;
кашык кап мешочек для ложки;
чыны кап или пыяла кап плетёночка для чайных чашек;
аяк кап войлочная сумка, куда складывается посуда;
жең кап нарукавники (для жнецов);
тизе кап ноговицы (наколенники, которые надевают старые люди зимой);
желин кап подвязка на вымени овцы, не позволяющая ягнёнку сосать её;
этек кап тяньш. фартук;
ээрдин кабы чепрак;
ширеңкенин кабы спичечная коробка;
өпкө кап чатк. короткая безрукавка;
жүрөктүн кабы анат. сердечная сумка;
жүрөгү кетти кабынан или жүрөгүнөн кап кетти фольк. него сердце ёкнуло (букв. сердце ушло из своей сумки).
кап
кап орто то же, что капорто;
кайнап олтуруп, эттин сорпосу казандын кап ортосуна түштү после долгого кипения мясной бульон выкипел до половины котла.
кап
кап тоо то же, что көйкап;
Кап тоонун берки четинде, Кытайдын аркы четинде фольк. по эту сторону горы Кап, по ту сторону Китая;
Кап тоосундай көрүнүп фольк. кажется (громадным), как гора Кап;
Кап тоосундай тургула фольк. стойте непоколебимо (букв. как гора Кап).
кап
чуйск.
то же, что капа
кап болуп турам мне душно.
кап VII:
түк-кап см. түк
кап- VIII
(деепр. каап)
ит капты собака укусила;
каба кармап крепко схватив, сцапав;
этти жеп алгыла, ал келип, таш каап калсын поешьте мяса, пусть он, придя, облизнётся;
жаза каппай не ошибаясь, не давая промаха.


ZERO.kz

Может, рекламу?