<->


Кыргызско-русский онлайн словарь

бар

бар
имеется, есть; наличие чего-л.;
атам, энем бар болсун, оозу, мурду жок болсун погов. шутл. отец, мать пусть меня будут, рта носа пусть них не будет (так говорят старики, когда их угощают, шутливо намекая на то, что дело стариков приготовить, есть должна молодёжь);
бар болгону всё, все;
күчүнүн барынча со всей силой; употребляя всю свою силу (какая есть);
бары-жогун вин.
бары-жогунан айрылды он лишился всего, что имел;
барыкан жогу чем такой, лучше никакого;
алардын бар максаты... единственная их цель...;
бар бере турган акчам ушул вот это все деньги, которые могу дать (которые меня имеются);
бардан жок болду было, да нет; было, да сплыло;
маа эмне бар?
меня-то зто какой стороны касается?, мне-то какое дело?
базар барга таттуу, жокко ачуу погов. имущему базар сладок, неимущему горек;
эсендик сураганың бар болсун! спасибо тебе за пожелание здоровья! (ещё прим. см. ары- III);
бар бол, уулум бар бол! спасибо, сынок, спасибо!;
барсыңбы? шутл. ты ещё жив?
­нин -ни (си) бар не все одинаковы, не все на один покрой;
жок-барды сүйлөш см. жок.
сулуу кызга бар келер кызыл жибек кырмызы стих. красивой девице лицу ярко-красный шёлк.
(или бар-бар)
бала жерде туйлады, бар-бар этип ыйлады фольк. (новорождённый) ребёнок (богатырь) на земле брыкался басом плакал (ещё прим. см. каканак).
бүгүн мектепке барбайсыңбы? разве ты сегодня школу не пойдёшь?
мектепке да барам, киного да барам школу пойду, кино пойду;
сиздердикине барганда ичейли да жейли, биздикине келгенде ырдайлы да ойнойлу погов. когда вам пойдём, будем пить есть, (а) когда нам придём, будем петь да играть;
барбаган жери калбады не осталось такого места, куда бы он не ходил; он исходил всё;
ал узак барган жок он недалеко ходил (ездил);
өмүрү узак барган жок его жизнь была недолговечна; он недолго прожил;
магазинге барып келчи сходи-ка магазин;
сууга барып келди он сходил по воду;
барганы кетти Ажыбай фольк. Аджибай отправился;
кирип барганда когда он вошёл (туда);
Каныбек Ажардын артынан бара жатканда Ажар кулап кетти когда Каныбек шёл сзади Аджар, Аджар упала;
роли вспомогательного глагола:
деепр. прош. вр. другого глагола означает, что действие или состояние всё более более нарастает или всё более более отдаляется;
муунум бошоп, чыдай албай бара жатам не состоянии далее терпеть;
терек жыгылып баратат тополь падает (туда);
деепр. наст. вр. другого глагола означает, что действия совершаются, сопровождая одно другое;
атаңа айта бар когда пойдёшь, скажи твоему отцу;
бара-бара постепенно времени);
бара-бара ал сезимдер биротоло жоюлду те чувства него постепенно исчезли;
барып турган высшей степени; наи...;
сага менин колум барбайт на тебя меня рука не поднимается;
айтууга оозу барбайт он не осмеливается сказать, него не хватает смелости сказать;
барган сайын см. сайын


ZERO.kz

Может, рекламу?