ТАСБИХ / ЗИКР СЧЕТЧИК

<->


Қырғызша-орысша онлайн сөздік

чөп

чөп
арам чөп касатик (трава);
сары баш чөп лапчатка (трава);
тыйын чөп мальва круглолистая, просвирняк круглолистый;
теңге чөп манжетка (трава);
кыял чөп южн. название травянистого растения;
шу кыял чөптөн корголдойду чайга салып ичсе, пиян кылат если положить катышек этой травы кыял чөп чай, она опьяняет;
делбе чөп название травы (букв. бешеная трава);
делбе чөп жеп, атым келпиң болгон моя лошадь поела делбе чөп заболела;
чөп-талаалуу система с.-х. травопольная система;
чөп-чар мелкие травяные отбросы; сор, мусор;
көп да-болсо, чөп эле фольк. хотя их было много, но они никудышные;
бир өзүнөн башканы, адам дебей, чөп көрөр стих. всех, кроме себя, он людьми не считает, грош не ставит;
чөп ордуна көрбөйт он (человека) грош не ставит;
койдун чөбү послед овцы (ср. тон
сен жүргөн жерге чөп чыкпайт от тебя добра не жди (букв. там, где ты ходишь, трава не растёт);
көзгө чөп сал-
изине (или сары изине) чөп сал- или сары изине чөп чене- неотступно преследовать кого-л.;
мен анын сары изине чөп салам его во что бы то ни стало разыщу (букв. на его жёлтый след положу траву);
кечеги сөздү танды деп, изиме чөбүн салды деп фольк. он, мол, от вчерашнего слова отказался, меня неотступно он преследует;
сары изине чөп салып, тегеректеп калыңар стих. вы (врага) преследуйте окружите (его);
сары изине чөп ченеп, артынан калуучу эмес он его неотступно преследовал, от него не отставал;
ат изине чөп салып, артынан канча эл ашты идя по следам лошади, много народу перешло (через) перевал;
чөп башылап или чөп башылай
касаясь только верхушек травы;
эрке жел чөп башылай жортуп леп-леп стих. шаловливый ветерок бежит по верхушкам травы;
пасущихся животных) поедая только верхушки трав, выбирая лучшую траву;
койлор, чөп башылап тандап, оттошот овцы пасутся, выбирая траву получше;
перен. делая что-л. поверхностно, пятого на десятое;
чөп башылаган билим поверхностные знания, нахватанные знания;
ал чөп башын сындырып да койгон жок он палец палец не ударил (букв. он даже, верхушку травы не сломал);
башына чөп сындыр- отметить качестве поздравления чьё-л. первое действие, первое появление где-л. (букв. сломать травинку над головой);
биздин айыл тарапка жолочу эмес элең, башыңа чөп сындыралы ты нашем ауле раньше не появлялся, (теперь появился) приветствуем тебя;
чогулушта сүйлөчү эмес элең, бүгүн сүйлөп калыпсың, башыңа чөп сындырып коёюн раньше ты на собрании никогда не говорил, сегодня заговорил, поздравляю;
оозун куу чөп менен аарчып отурат он жмётся отговаривается (мол, дал бы, да нет или угостил бы, да нечем, хотя известно, что него есть; букв. сидит вытирает губы сухой травой);
оозуңду куу чөп менен аарчыбачы брось ты жаться отговариваться;
оозун куу чөп менен аарчып, тим болду он сказал, что него ничего нет, замолчал;
кара сур өңү чөп болду он рассвирепел;
итиң чөп жей баштаган белем дела тебя, вижу, на лад пошли (букв. твоя собака, вижу, траву есть начала);
баскан жериңе чөп чыкпасын! чтоб тебе добра не видать (букв. чтоб там, где ступишь, трава не росла!);
ак чөп часть пуповины овцы, примыкающая последу старом быту пастухи завязывали узкий его конец этот сосуд доили овцу пили молозиво);
чөп баш южн. название игры;
чөп кат закладка книге);
чөп ооз см. ооз
чайыр чөп см. чайыр
чөп көчүк см. көчүк.


ZERO.kz

Может, рекламу?