ТАСБИХ / ЗИКР СЧЕТЧИК

<->


Өзбекча-орусча онлайн сөздүк

нима

нима
мест. вопр.
бу нима?
нима гап?
чём дело?;
ўзи нима гап?
нима гап бўлди?
что случилось?;
нима керак бўлса, олаверинг
берите, что вам нужно;
нима қилди сенга?
или
сенга нима бўлди?
что тобой случилось?, что тобой стало?;
нима қилай?
нима эди?
что такое?, чём дело?;
хўш, нима қилибди?
нима хизмат?
чем могу служить?; чем могу быть полезным?;
бир нима
что-то, что-то такое;
бу нимаси?!
или
нимаси?!
нимасини айтасан
или
айтасиз, айтай
нимасини суриштирасиз
да что уж там вы расспрашиваете; да что там;
бу нима нарса?
нималар ҳақида гап бўлди?
чём шёл разговор?;
нима қилиб
бу ерда нима қилиб юрибсан?
зачем ты ходишь здесь?; что ты здесь крутишься?;
нима қилиб ўтирибсан?
что ты тут сидишь?; чем ты здесь занимаешься?;
нима учун
нима бўлса булар
будь что будет;
бирор нима
что-либо, какая-либо вещь;
нима кераги бор?
нима бўлди-ю, келмай қолди
случилось так, что он не пришёл;
келди нима-ю, келмади нима?
нима ишингиз бор?
что за дело вас?; какое вас дело?; какое вам дело?;
нима шовқин?
бу нима ҳангома?
чём дело?, что произошло?;
менинг нима айбим бор?
чем провинился?; чём моя вина?, чем виноват?;
Нима гуноҳ қилдим?
(Ойбек, «Қутлуғ қон») Какой грех совершил?; чём моя вина?;
фамилиянгиз нима?
унинг оти нима?
Содиқ отанинг нимаси бўласан?
кем ты приходишься Садыку-ата?;
сизни нима чақди?
кто вас укусил?;
употребляется в тех случаях, когда говорящий затрудняется назвать что-л. или забывает название чего-л
кеча дўстим ҳалиги нимани олиб келди


ZERO.kz

Может, рекламу?