<->


Uzbek-russian online dictionary

жой

жой
иш жойи
рабочее место;
такси тўхтайдиган жой
место его рождения;
хилват жой
укромное место;
жой йўқ
места нет; мест нет;
ҳар жой, ҳар жойда
жойлардан келган вакиллар
делегаты мест;
жой олмоқ
бориб-бориб тангадек жойни олади
загадка
ходит много, места занимает монету (палка, посох);
нарсаларни жой-жойига қўйиш керак
кадрларни жой-жой ига қўйиш
должность
или
жой
яхши жойда ишлайди
он работает на хорошем месте;
в книге, пьесе, музыкальном произведении и т. п.
пьесанинг энг ўткир жойи
этой книге много интересных мест;
жой солмоқ, жой қилмоқ
что-л., напр. одеяло, палас и т. п. для сидения или лежания
яхшироқ, жойдан уйланмоқчи
он собирается жениться на девушке из хорошей семьи;
порядке, как надо, как полагается;
всё порядке;
ишларингиз жой идами?
всё ли вас благополучно?; всё ли вас порядке?;
стол накрыт богато;
эс-ҳушинг жойидами?
ты своём уме?;
душа не на месте;
ўзини қўйгани жой тополмай қолмоқ
от волнения и т. п
нозик жой
жой
произносится несколько протяжнообычного
не спеша, не торопясь;
бугун ишга жойроқ бораман
бугун жойроқ турдим
позднее, чем обычно


ZERO.kz

Может, рекламу?